Kementerian Pendidikan: “Ruang-Ruang Punya AI” Perpustakaan Gratis Pakai ChatGPT, Claude! Berlaku di Waktu dan Tempat Ini, Cek Sekaligus

ChainNewsAbmedia

生成式 AI 正从工作场景走向日常学习,但「谁能使用付费 AI」也逐渐成为新的教育资源差距。教育部将推动「馆馆有 AI」计划,预计自今年第四季起,先在国家图书馆、国立公共资讯图书馆、国立台湾图书馆等国家图书馆试办,让民众只要持借书证,就能在馆内免费使用 ChatGPT、Claude、Gemini 等主流 AI 工具。

人工智慧走进教育,AI 平权成为问题

根据教育部规划,首波每馆将设置 5 台 AI 专用电脑,预先配置相关生成式 AI 服务,提供学生与一般民众使用。这代表图书馆的公共服务角色,将从过去提供书籍、数据库与网络资源,进一步延伸到提供 AI 工具入口,让没有能力订阅付费版 AI 的使用者,也能取得更接近商用水准的数字工具。

根据资策会调查,全民使用「免费 AI」的比例高于七成,学生族群的比例可能更高。他认为,部分学生有能力使用「付费 AI」,另一部分学生却只能使用「免费 AI」,这已不只是工具差异,而是「AI 平权」问题。

教育部长郑英耀表示,希望透过此计划为图书馆打造更友善的 AI 学习环境,并进一步将资源扩展至大学校园。他也提到,对于 47 所国立大学,若学校需要教育部协助,教育部也会乐于与学校合作。

教育部「馆馆有 AI」加码走进 47 所国立大学图书馆

至于经费来源,高教司长廖高贤说明,有意参与的大学可运用既有经费支应。国立大学可使用高教深耕计划经费,私立大学则可由高教深耕计划及私校奖补助款编列,同时也可申请教育部资科司相关补助经费。

AI 工具已成为新型学习资源。过去学生之间的差距,可能来自补习、设备、数据库或语言能力;但在生成式 AI 普及后,是否能使用更强大的模型、更长的上下文、更高的使用额度,也可能成为新的学习落差。教育部将 AI 服务放进图书馆,等于把 AI 从个人订阅商品,部分转化为公共教育资源。

不过,「馆馆有 AI」后续仍有几项观察重点,包括每馆 5 台电脑是否足以应付尖峰需求、各馆将如何管理使用时间与账号权限、学生资料与输入内容是否会涉及隐私保护,以及不同 AI 工具是否会因授权费用或使用条款而影响实际服务范围。若未来能顺利扩及 47 所国立大学,台湾的大专院校图书馆可能会率先成为校园 AI 使用的公共入口,也让 AI 平权从口号变成更具体的教育政策。

这篇文章 教育部「馆馆有 AI」图书馆免费用 ChatGPT、Claude!适用时间地点一次看 最早出现于 链新闻 ABMedia。

Penafian: Informasi di halaman ini dapat berasal dari pihak ketiga dan tidak mewakili pandangan atau opini Gate. Konten yang ditampilkan hanya untuk tujuan referensi dan bukan merupakan nasihat keuangan, investasi, atau hukum. Gate tidak menjamin keakuratan maupun kelengkapan informasi dan tidak bertanggung jawab atas kerugian apa pun yang timbul akibat penggunaan informasi ini. Investasi aset virtual memiliki risiko tinggi dan rentan terhadap volatilitas harga yang signifikan. Anda dapat kehilangan seluruh modal yang diinvestasikan. Harap pahami sepenuhnya risiko yang terkait dan buat keputusan secara bijak berdasarkan kondisi keuangan serta toleransi risiko Anda sendiri. Untuk detail lebih lanjut, silakan merujuk ke Penafian.
Komentar
0/400
Tidak ada komentar